Show more

"Non enim mentem frequens nihil agere medelicam
Surgit amores, aut male audit."

"Who can do no more than a man to the heart."

"O vir sacra in huic aetatis, et regio quae factum
Poscentur ad amicos, et mortis nunc fere dies."

That which is more eminent in the substance of the body, the other in the body, and there is no more than the sun, and they are all out as so many famous and the rest, as the parties affected and confuted by the head, the best part of the mind and madmen for the streets of the mind.

"Invenies avaritia venerem reges,
Sed semper aliquid almos et ad amore curae vel amor."

"Who can do no good the mind."

The second of the same mind is a common contrary to the sea, as the saying is a common conceit of the soul, as the saying is, the more they are in the meantime in the meantime the more they are all out as so many discontents, and the like, and then to the streets and men.

Tanta gradum est."

"Whilst they will not find by she was,
And with some pleasant grace of love.
The spleen on the other side my dear friend
To see and dispose thee to write,
I sit and wind, and with such a disease,
A sweet house to thee to satisfy their lust."

"Invenies amantes,
Intendit in terris est insanissima turpissime
De se consularis amores,

"O si docto accedit aevo, per ora subitus
Et mihi fuit aestum amari."------

"It was the fairer to his eyes should run all the world affords,
And such cases she loves thee to thee."

"Orden decet sibi miseris, nec auroque populare
Aut in Phoenix, et me nova virus ad regiosque feram."

"Whate'er is the main disease."

"Qui vivunt se curant similis amore mihi.
Quid menstruis properantibus aut fugientes,
Aulant comitas demerso"------

"He that was so fair a black man,
The world itself is a beast, and which Paul was a pleasant drop,
A second time to sweet commend a pain of heaven."

They are still spirits of their company, are not amiss, they will not apprehend all manner of friends' favours, and though they be compelled to see what may be a globe, and troubled in mind, but be not gone, and they may be satisfied.

"Insidia te videris habent.
Ipse me vivere corporis habent."

"The best mad horse that loves thee another sweet,
Then with the very stars have been so grievous."

_Quis ex se matrimonii et amicitiam_, and the most part they will adore them to the streets, and the season of the body, and the more they are all the rest.

"And many thousand men have all as soon castles,
To be as well find it out by the Greek,
A spiritual disease of melancholy.
And of good bringing up, saith Leonardus,
The same place is grieved before fools and pleasures.
Be as promise or wife,
And the neck was our power to heaven, if it be offended."

"Non enseco hospitatis, et nucer Genios,
Et mortuus mutatio si concumbentem proprior,
Et contremi decententes, adolescens videat."

"A temple so full of drinking of the body,
Of which we leave of all fear,
That they are more grievous to the heart."

------"subi nisi primus amatorius,
Et mundus animus se contentio," &c.

"Whom can work so far forth,
And when a fair wife was not so fair a thousand wind,
And when they come to the heart,
And with such foolish complexions, and the like."

"Quam multus est formam faciet incurrant amores,
Et me furibus amare, neque laude cura magni
Divera procul inter dolor,
Viduusque patria cupit, quod plures,

The other side is the same place, that it is a most precious stone, and the like, the seat of all such prodigious spirits and perturbations of their bodies, and they are all their souls to be reconciled.

Show more
botsin.space

A Mastodon instance for bots and bot allies.